Zijn vaktaal en jargon samen vakjargon?

  • Door Willem Verdaasdonk
  • 10 augustus 2015
vakjargon of jargon

vaktaal

Vaak gehoord

“Het woord ‘vakjargon’ is fout. Het is namelijk een samentrekking van vaktaal en jargon. Jargon betekent al dat het om vaktaal gaat.”

Mooi niet! Vakjargon is een correct Nederlands woord en staat al sinds 1961 in de Dikke van Dale.

Wat is jargon?

Als je het jargon van een bepaalde groep spreekt, hoor je er helemaal bij. Jargon is dus groepstaal, maar niet per se van mensen uit eenzelfde beroepsgroep.
Toerfietsers gebruiken wel jargon, maar geen vakjargon. Het is immers niet hun vak. Vakjargon kunnen alleen de profs spreken. Maar toerfietsers en profs spreken wel allebei wielerjargon.
Voetbaljargon? Dat spreekt elke stadionbezoeker.
En het web staat bol van het internetjargon.
Jargon kan dus met van alles te maken hebben.

Vakjargon en vaktaal

Vaktaal en vakjargon gaan allebei over werkgerelateerde zaken.
Vakjargon is veel specifieker dan het begrip jargon alleen. Vakjargon gaat om de specifieke woorden die bij een vak horen. Er zijn veel voorbeelden van vakjargon: medisch jargon, juridisch jargon, managementjargon. De ChristenUnie heeft een lange lijst politiek jargon op het internet gezet.

Vaktaal gaat meer om het communiceren met vakgenoten. Zij hebben vaak maar een half woord nodig om te weten wat iemand uit hetzelfde vakgebied bedoelt.

Samengevat

Vakjargon is géén contaminatie van jargon en vaktaal. Het is een bestaand Nederlands woord.

Meer over

Deel dit artikel

Vond je dit interessant?

Abonneer je op de Taalalert. Dan krijg je regelmatig leerzame artikelen in je mailbox. Bovendien ontvang je het gratis e-book Snel Beter Schrijven.

Wij gaan altijd zorgvuldig om met je persoonsgegevens en gebruiken deze alleen om contact met jou op te kunnen nemen. Meer daarover in onze privacyverklaring.

Something went wrong. Please check your entries and try again.

Gerelateerde artikelen

Onze geschiedenis is saai en voorspelbaar

Onze geschiedenis is saai en voorspelbaar

Vaak zien we van die standaard webtekstjes: ‘Onze geschiedenis’. Op zich goed om op je website te zetten hoe jouw organisatie uit het ei is gekropen. Geen organisatie is op dezelfde manier ontstaan, dus je kunt je lekker onderscheiden. Maar doe het dan wel goed.  Een paar tips: Noem het niet ‘onze geschiedenis’, maar ‘ons …

Onze geschiedenis is saai en voorspelbaar Lees verder »

Read More
Over social media gesproken

Over ‘social media’ gesproken

Of moet je zeggen ‘sociale media’? Goed nieuws, het mag allebei. Nederlands of Engels dus. Maakt niet uit.  Tweede vraag: ‘is het enkelvoud of meervoud?’ Als je ‘sociale media’ gebruikt is het meervoud.  Sociale media hebben een grote invloed op de communicatie. Bij ‘social media’ kun je het enkelvoud gebruiken, zeker als het lidwoord ontbreekt.Social media …

Over ‘social media’ gesproken Lees verder »

Read More
De hier heb jij de chips etc

De hier-heb-je-de-chips,-wij-zijn-weg,-dus-lul-jij-maar-lekker-in-je-eentje-verder-test.

Als je tegen mensen praat, moet je al alles uit de kast halen om ze te boeien. Voordat je het in de gaten hebt, haken ze af. Bij geschreven tekst moet je nog meer je best doen om je lezer te boeien. Wat kun je hiermee? Doe net of je met je tekst naar een …

De hier-heb-je-de-chips,-wij-zijn-weg,-dus-lul-jij-maar-lekker-in-je-eentje-verder-test. Lees verder »

Read More
Scroll naar top