Ouderwetse vage voorzetsels
Veel mensen gebruiken vage voorzetsels als ze niet helemaal zeker weten wat ze moeten gebruiken. Ze camoufleren hun twijfel door een woord te gebruiken dat er ingewikkeld uitziet. Dan klinkt het in ieder geval serieus.
Jammer genoeg klinken die woorden niet alleen vaag en serieus, maar ook heel ouderwets. Ze passen beter in juridische stukken dan in alledaagse taal.
Daarom een klein lijstje met oubollige voorzetsels en een veel beter alternatief.
betreffende | over |
middels | met, door, via |
omtrent | over |
aangaande | over |
inzake | over |
Het kan niet anders of het valt je op: je kunt heel vaak over gebruiken als alternatief.
Moderne vage voorzetsels
Er zijn ook moderne vage voorzetsels. In de zin rechtsboven staat er een: rond.
Dat is een erg geliefd woord geworden, juist omdat je de ouderwetse voorzetsels zo vaak door over moet vervangen. Dat had voor de zin rechtsboven het volgende effect gehad:
Via deze brief ontvangt u het laatste nieuws over het conflict over de cao-onderhandelingen.
En dat klink ook niet zo mooi. Dan kiezen mensen liever voor het net zo vage maar in ieder geval wel modernere rond. En daar is ook helemaal niets mis mee, want dit gebruik is helemaal goedgekeurd.
Andere voorbeelden van vage moderne voorzetsels zijn rondom en binnen.
Beste taaluilen,
Middels deze reactie wil ik mijn onvrede uitspreken over uw artikel ‘omtrent, middels en betreffende’. Waar u gelijk heeft dat de woorden vaak inwisselbaar zijn met een moderner woord, ben ik van mening dat u deze oudere woorden nu wel heel negatief wegzet. Het is waar dat een te veel aan deze woorden een schrijven wat serieuzer maakt, wat het verstandig maakt een balans tussen oud en nieuw te zoeken in verband met de leesbaarheid. Ook ben ik gevoelig voor uw argument dat deze woorden steeds vaker foutief gebruikt worden. Simpel taalgebruik gaat altijd boven foutief.
Desalniettemin moet ik kwijt dat de zin die u een ‘duimpjenaarbeneden’ geeft, en daardoor een foute indruk geeft, een correcte Nederlandse zin is en het duimpje derhalve als zeer misleidend kan worden aanschouwd. Ook is de term ‘vaag’ over deze voorzetsels ongepast en negatief. De woorden zijn alles behalve vaag, ze zijn zelfs minder ‘vaag’ dan hun modernere dubbelgangers gezien het feit zij specifieker zijn.
In de verwachting dat u zult beseffen dat met artikelen als deze u de verloedering van onze prachtige taal louter in de hand zult spelen, verblijf ik,
Laurens,
Een bezorgde Hollandse burger
Beste Laurens,
Wat voortreffelijk dat we op ons Nederlandse grondgebied nog Hollandse burgers hebben die bezorgd zijn om ons taalgoed. Gelukkig zijn er veel letterkundigen en schrijvers die dat met u eens zijn. Zij creëren dan ook de mooiste literatuur in de prachtigste woorden waar lezers ruimschoots de tijd voor kunnen nemen om die tot hun door te laten dringen. Spijtig genoeg is dat in de wereld van de zakelijke teksten veel minder het geval. Daar gaat het om de boodschap, die snel en duidelijk moet overkomen.
Vandaar ons advies.
Vriendelijke groet,
Joke
taaluil