dank zij of dankzij

  • Door Willem Verdaasdonk
  • 06 januari 2017
dankzij of dank zij

dank zij

Dank zij het snelle optreden van de politie bleef de man in leven.
Dankzij mijn buurman was de brandweer op tijd.

Is het dank zij of dankzij?

De woorden dank en zij werden oorspronkelijk los geschreven. Soms zie je dat nog wel eens in ouderwetse zinnen.

De kat heeft het overleefd! Dank zij mijn grootmoeder. Dank dank dank, lieve oma! (Je bedankt je grootmoeder.)

Het zijn ook nog steeds woorden die los van elkaar bestaan.

Er is niets aan te doen. Het zij zo.
Ik ben haar veel dank verschuldigd.

Het lijkt dus goed om ze altijd los te schrijven, maar dat is het niet.

Wanneer schrijf je het los?

Moge hij rusten in vrede.

Lang leve de koning.

Ere zij God en dank zij de Heer.

In deze zinnen zijn moge, leve en zij werkwoorden. Het is een ouderwetse manier van formuleren die tegenwoordig niet veel meer voorkomt en heet de aanvoegende wijs. De vorm is het hele werkwoord zonder -n.

Je kunt deze vorm makkelijk herkennen, want je kunt de zinnen omdraaien:

Hij moge rusten in vrede.

De koning leve lang.

God zij eer en de Heer zij dank.

Wanneer schrijf je het vast?

Dankzij heeft hier niets meer mee te maken.
Het is misschien wel ontstaan uit die oude vorm, maar is inmiddels een voorzetsel geworden en betekent door, van of met dank aan. Je kunt de zinnen niet omdraaien.

Dankzij het commerciële talent van Piet hebben we het eerste jaar overleefd.

Dankzij jou haalde ik de trein.

Kortom

De werkwoordcombinatie wordt alleen gebruikt in ouderwetse taal. Die schrijf je los.

Het voorzetsel komt heel vaak voor in modern taalgebruik. Dat schrijf je altijd vast.

Je schrijft het dus 99 van de 100 keer aan elkaar.

Meer over

Deel dit artikel

Vond je dit interessant?

Abonneer je op de Taalalert. Dan krijg je regelmatig leerzame artikelen in je mailbox. Bovendien ontvang je het gratis e-book Snel Beter Schrijven.

Wij gaan altijd zorgvuldig om met je persoonsgegevens en gebruiken deze alleen om contact met jou op te kunnen nemen. Meer daarover in onze privacyverklaring.

Something went wrong. Please check your entries and try again.

Gerelateerde artikelen

Over social media gesproken

Over ‘social media’ gesproken

Of moet je zeggen ‘sociale media’? Goed nieuws, het mag allebei. Nederlands of Engels dus. Maakt niet uit.  Tweede vraag: ‘is het enkelvoud of meervoud?’ Als je ‘sociale media’ gebruikt is het meervoud.  Sociale media hebben een grote invloed op de communicatie. Bij ‘social media’ kun je het enkelvoud gebruiken, zeker als het lidwoord ontbreekt.Social media …

Over ‘social media’ gesproken Lees verder »

Read More
De hier heb jij de chips etc

De hier-heb-je-de-chips,-wij-zijn-weg,-dus-lul-jij-maar-lekker-in-je-eentje-verder-test.

Als je tegen mensen praat, moet je al alles uit de kast halen om ze te boeien. Voordat je het in de gaten hebt, haken ze af. Bij geschreven tekst moet je nog meer je best doen om je lezer te boeien. Wat kun je hiermee? Doe net of je met je tekst naar een …

De hier-heb-je-de-chips,-wij-zijn-weg,-dus-lul-jij-maar-lekker-in-je-eentje-verder-test. Lees verder »

Read More
Invalshoek

Invalshoek

Met een goed gekozen invalshoek: verleid je de lezer sluit je aan op de belangstelling van de lezer baken je de inhoud af verbind je inhoud en emotie geef je een onderwerp een boeiende of zelfs onvoorspelbare wending Een wereld van verschil. Kijk eens naar de twee verschillende invalshoeken.  Partner in de zorg Familie en …

Invalshoek Lees verder »

Read More
Scroll naar top