Beleidstaal

  • Door Willem Verdaasdonk
  • 02 november 2015

beleidstaal

Met onze sterke merken hebben we een stevige marktpositie in alle onderdelen van de mediabranche. Dankzij ons multimediaal portfolio zijn we in staat elke consument in Nederland te bereiken. Wij weten wij als geen ander wat er leeft in de wereld van de media, kennis die toegevoegde waarde biedt voor onze zakelijke partners. Wij mogen ons vol trots het sterkste mediabedrijf van Nederland noemen, een positie die we niet alleen willen behouden, maar ook verder uitbreiden in termen van marktpositie, performance en reputatie.

Sterk staaltje beleidstaal

De tekst hierboven komt met wat knippen en plakken letterlijk van het internet. Het lijkt erop dat de schrijver met deze tekst zijn aandeelhouders wilde informeren of andere bedrijven wilde prikkelen tot samenwerking. Als dat zijn doel was, is het prima.
Maar als hij de koper van zijn tijdschriften wilde raken, heeft hij misgeschoten.

Het ziet er namelijk naar uit dat deze webtekst rechtstreeks uit een beleidsplan is gehaald. Aanpassinkje hier, aanpassinkje daar en hij is geschikt voor extern gebruik, dacht de schrijver misschien. Maar zo werkt het natuurlijk niet echt. Als webtekst is dit veel te moeilijk en de informatie is bovendien voor de gemiddelde lezer niet interessant. Resultaat? Nul komma nul.

Waaraan kun je dit soort ‘beleidsteksten’ herkennen?

Kenmerken van ‘beleidsteksten’

1. Ze zijn intern gericht en dat zie je aan het veelvuldig gebruik van woorden als ‘wij’, ‘ons’. Ook staan interne ambities centraal. In de tekst hierboven zie je dat bijvoorbeeld aan ‘stevige marktpositie’, ‘elke consument in Nederland te bereiken’, ‘vol trots het sterkste mediabedrijf van Nederland noemen’, ‘die positie willen wij niet alleen behouden, maar ook verder uitbreiden’.

Beleidsteksten slagen niet voor de ego-test. Deze teksten zijn erg formeel en afstandelijk. Dat uit zich in lange zinnen en niet alledaagse woorden.

2. Wij mogen ons vol trots het sterkste mediabedrijf van Nederland noemen, een positie die we niet alleen willen behouden, maar ook verder uitbreiden in termen van marktpositie, performance en reputatie.

Woorden die je vaak in beleidsteksten tegenkomt: 
toonaangevend, deel uit maken, benodigd, grootst mogelijk, onbetwist, conform, reeds, aan uw wensen voldoen, integendeel, ons credo, markant, groeiende (deelwoorden), creëren.

3. Gebruik van management jargon. Dat zijn geen woorden waarop je besluit nu maar eens dat product aan te schaffen of die reis te boeken. Hoogstens zijn ze interessant voor een aandeelhouders of partnerbedrijven.

Een paar voorbeelden: missie, visie, strategie, portfolio, performance, ambitie, beleid, keten, marktleider, segment, basisprincipes, innoveren.

4. De teksten zijn vooral gericht op het overdragen van kennis. Veel minder op het beïnvloeden van de houding van de lezer of het aanzetten tot actie.

Als de lezer niet in actie hoeft te komen en geen positieve mening over jouw onderwerp hoeft te ontwikkelen, is er niets aan de hand.

Herschrijven heeft geen zin

Het heeft geen zin om de tekst bovenaan dit artikel te herschrijven. Er wordt immers geen enkel voordeel voor de klant en/of lezer genoemd. Voordat de schrijver een tweede tekst produceert, moet hij eerst formuleren wat hij wil bereiken (doel) en nagaan wat de behoefte van de doelgroep is.

Dus kies niet voor de weg van de minste weerstand.
Denk eerst goed na over het ‘waarom’ van je tekst.
Wat is je doel? Waarom is je boodschap de moeite van het lezen waard? En wie gaat je tekst lezen?
Pas daar je taalgebruik op aan.

Meer over

Deel dit artikel

Vond je dit interessant?

Abonneer je op de Taalalert. Dan krijg je regelmatig leerzame artikelen in je mailbox. Bovendien ontvang je het gratis e-book Snel Beter Schrijven.

Wij gaan altijd zorgvuldig om met je persoonsgegevens en gebruiken deze alleen om contact met jou op te kunnen nemen. Meer daarover in onze privacyverklaring.

Something went wrong. Please check your entries and try again.

Gerelateerde artikelen

‘Mogen’, hoeft lang niet altijd

‘Mogen’, hoeft lang niet altijd

mo·gen (mocht, heeft gemogen) 1 tot iets in staat zijn: er mogen zijn er aantrekkelijk uitzien 2 kunnen: zich mogen verheugen in grote populariteit3 het recht, de toestemming hebben: van mij mag het ik vind het goed; wat mag het zijn? vraag van een verkoper in een winkel4 (van een persoon) wel aardig vinden: ik mag hem wel5 mogelijk zijn: het mag wel waar zijn; het heeft niet zo mogen zijn verzuchting als iets prettigs niet is gebeurd; dat mocht je willen! schamper commentaar op …

‘Mogen’, hoeft lang niet altijd Lees verder »

Read More
Onze geschiedenis is saai en voorspelbaar

Onze geschiedenis is saai en voorspelbaar

Vaak zien we van die standaard webtekstjes: ‘Onze geschiedenis’. Op zich goed om op je website te zetten hoe jouw organisatie uit het ei is gekropen. Geen organisatie is op dezelfde manier ontstaan, dus je kunt je lekker onderscheiden. Maar doe het dan wel goed.  Een paar tips: Noem het niet ‘onze geschiedenis’, maar ‘ons …

Onze geschiedenis is saai en voorspelbaar Lees verder »

Read More
Over social media gesproken

Over ‘social media’ gesproken

Of moet je zeggen ‘sociale media’? Goed nieuws, het mag allebei. Nederlands of Engels dus. Maakt niet uit.  Tweede vraag: ‘is het enkelvoud of meervoud?’ Als je ‘sociale media’ gebruikt is het meervoud.  Sociale media hebben een grote invloed op de communicatie. Bij ‘social media’ kun je het enkelvoud gebruiken, zeker als het lidwoord ontbreekt.Social media …

Over ‘social media’ gesproken Lees verder »

Read More
Scroll naar top