Appificeren

  • Door Willem Verdaasdonk
  • 18 mei 2015
appificering

appificeren

Appify en appification

De laatste tijd zie ik met enige regelmaat het woord ‘appificeren’ en ‘appificering’ opduiken. Vaak nog tussen aanhalingstekens, zo nieuw is het.

Natuurlijk komt het uit het Engels: appify en appification. Op het web wordt het woord voor het eerst genoemd in 2006. Maar het gaat hard met de apps. In 2012 was op Forbes dit artikel te lezen: The Appification Of Everything Will Transform The World’s 360 Million Web Sites. Dit artikel voorspelde dat we op het punt staan zo’n beetje alles in een app te gieten, iets wat grote gevolgen zou hebben voor de (toen) 360 miljoen websites.

Wat betekent het?

Appificeren is het inzetten van een app door een bedrijf om werkprocessen efficiënter te laten verlopen. Op deze manier levert appificeren besparingen op voor het bedrijf, zowel in kosten als in tijd.
(bron: AppYourService)

Nog wat voorbeelden

De appificering van de samenleving

appificering

 appificering

En op een stuk of wat vacaturesites:

Enterprise Mobility Expert
Jij bent dagelijks alleen maar bezig met het appificeren van bedrijven.

Meer over

Deel dit artikel

Vond je dit interessant?

Abonneer je op de Taalalert. Dan krijg je regelmatig leerzame artikelen in je mailbox. Bovendien ontvang je het gratis e-book Snel Beter Schrijven.

Wij gaan altijd zorgvuldig om met je persoonsgegevens en gebruiken deze alleen om contact met jou op te kunnen nemen. Meer daarover in onze privacyverklaring.

Something went wrong. Please check your entries and try again.

Gerelateerde artikelen

Over social media gesproken

Over ‘social media’ gesproken

Of moet je zeggen ‘sociale media’? Goed nieuws, het mag allebei. Nederlands of Engels dus. Maakt niet uit.  Tweede vraag: ‘is het enkelvoud of meervoud?’ Als je ‘sociale media’ gebruikt is het meervoud.  Sociale media hebben een grote invloed op de communicatie. Bij ‘social media’ kun je het enkelvoud gebruiken, zeker als het lidwoord ontbreekt.Social media …

Over ‘social media’ gesproken Lees verder »

Read More
De hier heb jij de chips etc

De hier-heb-je-de-chips,-wij-zijn-weg,-dus-lul-jij-maar-lekker-in-je-eentje-verder-test.

Als je tegen mensen praat, moet je al alles uit de kast halen om ze te boeien. Voordat je het in de gaten hebt, haken ze af. Bij geschreven tekst moet je nog meer je best doen om je lezer te boeien. Wat kun je hiermee? Doe net of je met je tekst naar een …

De hier-heb-je-de-chips,-wij-zijn-weg,-dus-lul-jij-maar-lekker-in-je-eentje-verder-test. Lees verder »

Read More
Invalshoek

Invalshoek

Met een goed gekozen invalshoek: verleid je de lezer sluit je aan op de belangstelling van de lezer baken je de inhoud af verbind je inhoud en emotie geef je een onderwerp een boeiende of zelfs onvoorspelbare wending Een wereld van verschil. Kijk eens naar de twee verschillende invalshoeken.  Partner in de zorg Familie en …

Invalshoek Lees verder »

Read More
Scroll naar top