Even sparren?
HomeTaalbankTaaltipsAfgelasten / aflasten / aflassen

Afgelasten / aflasten / aflassen

aflassen afgelasten

De official gelaste de voetbalwedstrijd af.
De official lastte de voetbalwedstrijd af.
De official laste de voetbalwedstrijd af.
De official gelastte de voetbalwedstrijd af.
Mijn collega laste beide zijkanten af.

Wat gaat er fout?

Het werkwoord afgelasten is eigenlijk een vreemd werkwoord. Het lijkt op een voltooid deelwoord door dat ‘ge’ halverwege. En dan ontstaat al snel verwarring.

De scheidsrechter heeft de wedstrijd afgelast.
De monteur heeft het dak van het stadion afgelast.

In beide zinnen komt het voltooid deelwoord afgelast voor. Daarom denken veel mensen dat het hele werkwoord in beide gevallen aflasten* is.

Maar let op, dat is niet waar! De eerste keer komt afgelast van het werkwoord afgelasten en de tweede keer van het werkwoord aflassen.

Hoe moet het wel?

Afgelasten

De scheidsrechter gelastte de wedstrijd af.

ik gelast de wedstrijd af
hij gelastte de wedstrijd af
zij hebben de wedstrijd afgelast

Het hele werkwoord is afgelasten. Afgelasten betekent dus door een besluit iets niet door laten gaan. De stam van het werkwoord is gelast, vandaar de dubbel t in de verleden tijd (stam + te).

Aflassen

Aflassen is een term uit de laswereld en betekent de laatste laslaag aanbrengen. De verleden tijd is met enkel t, omdat de stam las is.

ik las het dak af
hij laste het dak af
wij hebben het dak afgelast

En aflasten*?

Dat werkwoord bestaat gewoon helemaal niet.

Laatst gewijzigd op 15 februari 2017
Foto's met dank aan o.a. shutterstock.com en unsplash.com

Vond je dit interessant?

Abonneer je op de Taalalert. Dan krijg je regelmatig leerzame artikelen in je mailbox. Bovendien ontvang je het gratis e-book Snel Beter Schrijven.

Reacties

Joke Zwaal | 2 jaar geleden

Je hebt gelijk Paul. Bij een herziening van het artikel hebben we het aangepast.


P.J. Kuiper | 2 jaar geleden

Jammer, deze eerste zin: “Het werkwoord afgelasten is veel minder bekend dan aflassen, vandaar dat aflassen vaak gebruikt wordt in de betekenis van niet door laten gaan.”

Dit wekt de onjuiste indruk dat naast “afgelasten” ook “aflassen” een aanvaardbare vorm is. En dat is natuurlijk niet zo. Verderop wordt dat wel beter gezegd: het enige juiste is “afgelasten”. Maar die slordige eerste zin wekt verwarrend.


Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *


Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.

Contact opnemen?

Vul je nummer in en we bellen je zo snel mogelijk terug.


Ontvang gratis Taalalerts!

Blijf op de hoogte. Je ontvangt regelmatig leerzame artikelen in je mailbox.
Bovendien ontvang je het gratis e-book Snel Beter Schrijven.